Прочитайте текст даної Публічної оферти (договору) про надання послуг і, якщо Ви не погоджуєтесь з будь-яким із пунктів цієї Публічної оферти (договору), чи Ви не зрозуміли будьякий із пунктів цієї Публічної оферти (договору), пропонуємо звернутись за додатковими роз’ясненнями до працівників Готелю. Послуги надаються на території готелю «Kook hotel & rest», ФОП Кульчицька І.І., що знаходиться за адресою: Яворівський район, Львівська область с. Рясна-Руська, пл. Торгова 1 (далі – Готель), та включають в себе: розміщення фізичних осіб, шляхом надання номера (місця) для тимчасового проживання. У випадку прийняття Вами запропонованих Послуг в Готелі вважається, що Ви цілком та безумовно погоджуєтесь з усіма умовами нижчевикладеної Публічної оферти (договору) про надання послуг та правил проживання в готелі, у повному обсязі і безумовно приймаєте їх (в т.ч. погоджуєтесь виконувати усі зобов’язання, які на Вас покладаються Публічною офертою (договором) про надання послуг та правилами проживання в готелі) і Вам зрозумілі всі їх положення. Публічна оферта (договір) про надання послуг та правила проживання в Готелі визначають зміст прав, обов’язків та відповідальності Готелю і Користувача, діють одночасно та доповнюють один одного.
1.1. Дана Публічна оферта визначає умови договору відповідно до ст. 641 Цивільного кодексу України та є
офіційною Публічною офертою, адресованою іншим особам (далі – «Користувач», або «Користувачі», або «Клієнт»,
або Споживач», або «Споживачі», або «Гість», або «Гості»), укласти договір про надання Користувачу послуг з
розміщення (надання номера (місця) для тимчасового проживання) на викладених нижче умовах.
1.2. Надалі
по тексту Публічної оферти (договору) Готель та Користувач разом називаються «Сторони», а кожен окремо –
«Сторона».
1.3. Кожна Сторона гарантує іншій Стороні, що володіє необхідною дієздатністю, а також усіма
правами та повноваженнями, необхідними та достатніми для укладання і виконання Договору відповідно до його
умов.
1.4. Текст Публічної оферти (договору), завжди розміщений на інформаційному стенді та офіційному
сайті Готелю https://kook.in.ua/
1.5. Користувач дає згоду на
повідомлення третім особам інформації, яка виникає у зв’язку із виконанням цієї Публічної оферти (договору)
та отримання Користувачем послуг від Готелю.
2.1. Предметом Публічної оферти/Договору є надання Готелем Користувачеві за плату послуг з розміщення, шляхом
надання номера (місця) для тимчасового проживання за адресою знаходження Готелю, у спеціально обладнаному
жилому приміщенні (номері) відповідно до замовлення на бронювання.
2.2. Договір вважається укладеним і
набуває сили договору приєднання з моменту здійснення Клієнтом будь-якої дії, передбаченої п.3.4 договору,
що означають повне та беззастережне прийняття останнім всіх умов договору без будь-яких виключень та/або
обмежень у відповідності до статті 642 Цивільного кодексу України. Договір про надання послуг з розміщення
укладений Користувачем за допомогою акцепту Публічної оферти, має юридичну чинність у відповідності зі
статтею 642 Цивільного кодексу України і є рівносильним договору, підписаному сторонами та вважається таким,
що Користувач ознайомився і згоден з умовами цієї Публічної оферти (договору).
3.1. Договір укладається між Готелем і Користувачем у формі договору приєднання (ст. 634 Цивільного кодексу
України).
3.2. Прийняттям (акцептом) Публічної оферти є здійснення Користувачем будь-якої з дій,
визначених п. 3.4 Договору.
3.3. Прийняття (акцепт) Публічної оферти означає повне, безумовне та
беззастережне прийняття Користувачем всіх умов договору без будь-яких виключень та/або обмежень та
прирівнюється згідно ч. 2 ст. 642 ЦК України до укладення Сторонами двостороннього письмового договору на
умовах, що викладені в цій Публічній оферті. Укладання договору означає, що Користувач: – у повному обсязі
ознайомився та згідний з правилами проживання у Готелі; – визнає безумовну придатність приміщень Готелю для
задоволення потреб, описаних у цьому договорі; – приймає всі умови цього договору без зауважень та
заперечень.
3.4. Користувач у відповідності до статті 642 Цивільного кодексу України підтверджує факт
прийняття (акцепт) Публічної оферти у випадку виконання будь-якої з наступних дій: – сплати послуг з
тимчасового проживання через службу прийому і розміщення (рецепцію) або банківським переводом на підставі
виписаних рахунків, або банківською карткою; – безпосереднє користування Користувачем послугами Готелю
(поселення); – заповнення реєстраційної форми/розписки/анкети на рецепції.
3.5. Користувач
зобов’язується самостійно вносити (повідомляти) при реєстрації на отримання послуг Готелю достовірні
персональні дані та відомості, що відповідають дійсності. 3.6. Термін акцепту цієї Публічної оферти
необмежений.
4.1. Готель надає Гостям для проживання мебльовані номери, оснащені побутовою технікою (телевізор, фен,
холодильник та ін.), сантехнікою й іншим устаткуванням. Номери Готелю і приміщення загального користування
утеплені, мають сучасне оздоблення, інженерні мережі, устаткування, комплектацію, що відповідають усім
вимогам на момент введення в експлуатацію.
4.2. Гості повинні дбайливо ставитися до майна Готелю,
використати устаткування за призначенням, дотримуватись вимог пожежної безпеки. У випадку виявлення
ушкодження майна, технічних несправностей, надзвичайних подій (залиття, загоряння, розбиття скла і т.п.)
необхідно негайно повідомити про це Адміністратора.
4.3. Після заселення в номер, протягом однієї години
Гість має право заявити Адміністратору про виявленні недоліки предметів оздоблення та комплектації номеру
Готеля. При відсутності заяви і при виявленні адміністрацією при виїзді Гостя втрати чи пошкодження
власності Готелю, Гість оплачує матеріальні збитки.
4.4. При поселенні в номер Гостю видається ключ
(пластикова картка), який він зобов’язаний повернути в день від’їзду. У разі втрати Гостем ключа
нараховується штраф у розмірі 250 грн.
4.5 У випадку втрати чи пошкодження з вини Користувача майна (в
тому числі рушники, халати, посуд, меблі, різний інвентар тощо), які знаходяться на території готелю, гість
зобов’язаний в строк до 3 календарних днів, але не пізніше дати виселення з Готелю відшкодувати шкоду,
розмір якої визначається: відповідно до цін, вказаних на інформаційних стендах, в куточку споживача, меню,
цінниках, прайсах, іншій інформаційній документації Готелю та/або на сайті Готелю, а за відсутності таких
цін – комісією у складі: адміністратора, працівника рецепції та будь-якого іншого працівника Готелю на
умовах прозорості та за ринковою вартістю втраченого чи пошкодженого майна;
5.1. Режим роботи готелю цілодобовий. Розрахунковий час – 12:00, час виїзду – 12:00, час заселення в готель –
14:00. Номер в Готелі надається за наявності паспорта чи іншого документа, що засвідчує особу та заповненої
анкети гостя встановленої форми. Гості після укладення договору на проживання (заповнення анкети) одержують
в Адміністратора ключ від номеру, наданого для проживання.
5.2. З 23:00 до 8:00 в приміщенні Готелю і на
території необхідно зберігати тишу. У номерах у цей час забороняється включати на велику голосність аудіо
системи і телевізори.
5.3. До Гостей Готелю можуть приходити відвідувачі з 9:00 до 22:00. На прихід
відвідувачів повинен дати згоду проживаючий у номері, а Адміністратор веде запис усіх гостей Готелю. За
відвідувача відповідає проживаючий у номері. При необхідності Адміністратор має право перевірити документи
відвідувача.
5.4. Паління в номері дозволяється виключно на балконі номеру, у випадку відсутності
балкону паління в номері заборонено. У всіх інших приміщеннях Готелю забороняється палити. За паління в
приміщеннях Готелю накладається штраф в розмірі подвійної вартості номера. При повторному випадку паління в
заборонених місцях адміністрація Готелю має право виселити Гостя в односторонньому порядку без повернення
вартості наданих послуг.
5.5. Якщо у Гостей зберігаються особливо коштовні речі (гроші, коштовності і
т.п.), що мають компактні розміри і можуть бути легко винесені, відвідувачі, для гарантії їхньої
схоронності, повинні зберігати їх у сейфі який розташований у адміністратора.
5.6. Якщо Гість бажає, щоб
його не турбували, він може повісити на ручці дверей зовні табличку з написом «Не турбувати!», що входить в
оснащення номеру. На зворотній стороні таблички виконаний напис «Прошу прибрати!». Таку табличку Гість може
повісити, якщо він вважає, що номер недостатньо прибраний.
5.7. У готельних номерах забороняється
зберігання зброї, вибухових речовин, наркотичних і психотропних препаратів. Також забороняється перебування
будь-яких тварин.
5.8. За дотриманням внутрішнього розпорядку в Готелі стежить Адміністратор. Він надає
Гостям роз’яснення відносно правил проживання, приймає скарги від них на дії персоналу й інших Гостей, що
порушують установлений порядок роботи.
6.1. Після відходу з номера всі електроприлади повинні бути вимкнені. Забороняється залишати включеними
електроприлади і освітлення після відходу з номера.
6.2. У номерах забороняється використовувати
трійники і подовжувачі, потужні електроприлади, у тому числі нагрівальні, крім випадків, коли ці прилади
входять у стандартне устаткування номера чи видані для користування персоналом Готелю. У разі потреби
зарядки акумуляторів під час відсутності Гостя в номері, варто звернутися до адміністратора, що поставить на
зарядку акумулятор (мобільного телефону, відеокамери і т.п.).
6.3. Неприпустимо залишати без
необхідності відкритими крани холодної та гарячої води. Забороняється залишати відкритими ці крани
(змішувачі) після відходу з номера.
6.4. За відсутності централізованого електропостачання, подача
електроенергії відбувається за рахунок аварійного генератора. Споживання електроенергії від аварійного
генератора лімітовано (рекомендовано вимкнути всі електроприлади, в тому числі телевізори). Нерозумне її
використання може призвести до відключення електроенергії у всьому Готелі.
7.1 Територія Готелю, усі входи до неї, внутрішні сходи та коридори, контролюються відеокамерами. Вся інформація реєструється, записується на цифрові носії і зберігається. Відеоспостереження здійснюється з метою безпеки Гостей, їхнього майна, майна Готелю. Підписанням анкети Гість приймає до уваги і не заперечує проти факту використання в приміщеннях Готелю (за винятком номерів і туалетних кабін) систем відеоспостереження.
8.1. Стоянка транспортних засобів на території перед Готелем без дозволу адміністрації заборонена. При
наявності такого дозволу дозволяється паркування на зазначеному місці. Таке паркування може обмежуватися за
часом.
8.2. Категорично забороняється залишати транспортні засоби на заїздах і виїздах дороги біля
Готелю.
9.1. Готель надає основні послуги, що входять у вартість проживання, і додаткові, які надаються за окрему
плату.
9.2. До основних послуг відноситься: надання номеру для проживання, прибирання номерів,
харчування (сніданок), виклик швидкої допомоги, надання першої медичної допомоги, послуга «будильник» у
визначений час, доставка кореспонденції в номер.
9.3. Готель приймає відвідувачів для проживання
цілодобово. У користування надається номер на визначену кількість місць. Якщо необхідно поселити в номер
додаткову кількість відвідувачів і номер обладнаний для їхнього розміщення, то такі відвідувачі приймаються
за окрему плату. Діти до 18 років можуть бути поселені в Готель тільки разом з дорослими (батьки чи родичі).
9.4. Поточне прибирання (прибирання пилу, виніс сміття, миття склянок, прибирання санвузлів) проводяться
щодня.
9.5. Щоразу після виїзду відвідувача проводиться повне прибирання номеру.
9.6. Заміна
рушників і постільної білизни здійснюється не частіше одного разу в три дні. За бажанням відвідувачів може
бути здійснена позачергова зміна рушників.
10.1. Установлюється наступний порядок бронювання:
Варіанти оплати при бронюванні:
Безкоштовне анулювання броні або зміна дати поселення можливо не пізніше ніж за 3 (три) доби до дати запланованого заїзду, в іншому разі сплачується штраф в розмірі добової вартості заброньованого номеру.
У випадку якщо Гість при гарантованому бронюванні, не скористався послугою проживання в зазначений день заїзду, і не скасував бронювання за 3 (три) доби до передбачуваного дня заїзду, стягується штраф в розмірі добової вартості заброньованого номеру. У такому випадку дане бронювання переходить у статус Негарантоване й анулюється.
Ранній заїзд або пізній виїзд можливий тільки по попередньому узгодженню з адміністрацією Готелю та за додаткову оплату.
При негарантованому (без попередньої оплати) підтвердженому бронюванні, якщо Гостем не зазначений точний час приїзду, бронь на розсуд Адміністрації може бути анульована в 18:00 дати заїзду за місцевим часом.
10.2. Скороченя Гостями з будь-яких причин часу перебування в готелі від того, на яке вони першочергово замовили номер, можливе за 3 (три) доби до планової зміни терміну перебування. В іншому разі передоплата наданих послуг не повертається.
11.1. В Готелі є кафе. Відвідувачі Готелю мають право першочергового обслуговування. Оплата за харчування
здійснюється в кафе.
11.2. Готель пропонує своїм відвідувачам послугу обслуговування номерів. Оплата за
надання цієї послуги стягується по прейскуранту Готелю.
12.1. В Готелі діють наступні знижки по оплаті за проживання:
13.1. Оплата за надання послуг стягується попередньо, відповідно з єдиною розрахунковою годиною – 12 година за місцевим часом (check out time). За загальним правилом дія договору на надання послуг закінчується о 12 годині дня, що наступає за днем прибуття відвідувача.
При необхідності продовження проживання в Готелі, Відвідувач може звернутися до Адміністратора за 2 години до
розрахункової години. При цьому термін проживання у Готелі продовжується при наявності вільних місць.
13.2. При розміщенні дітей до 5-ти років на основне спальне місце разом з батьками оплата за проживання
однієї дитини на одного з батьків не стягується. При розміщенні дітей на додаткове місце оплачується
звичайна доплата за додаткове місце для дитини.
13.3 Оплата послуг в Готелі здійснюється готівкою,
банківськими картами МПС Visa, Mastercard або за безготівковим розрахунком банківським переказом.
14.1. Гості припиняють проживання в Готелі із завершенням терміну договору між відвідувачем і Готелем про
надання послуг.
14.2. Гість має право розірвати договір про надання послуг у будь-який час за умови
оплати фактично наданих послуг.
14.3. Якщо Гість неодноразово порушує внутрішні правила проживання, що
приводить чи може привести до матеріальних збитків чи створює незручності для проживання інших Гостей,
Готель має право відмовити в поселенні чи розірвати договір (здійснити виселення). У цьому випадку після
відрахування суми, що покриває нанесені Гостем матеріальні збитки і (чи) штрафи та надані послуги,
передбачені цими правилами, Гостю повертається залишок внесеної раніше оплати.
14.4. За відсутності
гостя в номері більше доби (згідно його розрахункової години), і неможливості визначення його
місцезнаходження або зв’язатися з ним, адміністрація готелю має право створити комісію, зробити опис майна,
що знаходиться в номері, і перемістити речі в кімнату зберігання.
14.5. Адміністратор має право
відмовити в поселенні у випадках:
У спірних випадках питання вирішує адміністрація.
15.1. За умови невиконання цілком чи частково договірних зобов’язань, пов’язаних з наданням послуг, винна
сторона повинна відшкодувати іншій стороні понесені в зв’язку з цим збитки.
15.2. При неможливості
Готелю виконати умови укладеного договору з Гостем (крім випадків форс-мажорного характеру), Готель
зобов’язаний розмістити Гостя в іншому готелі, розташованому в даній місцевості, що надає послуги рівноцінні
чи більш високої якості. Додаткові витрати, що виникли в зв’язку з цим, покриваються Готелем.
15.3.
Гість, при виявленні недоліків у наданій послузі, невідповідності послуги, має право по своєму вибору
вимагати:
15.4. Готель якомога швидше повинен вжити заходів по усуненню недоліків наданої послуги з моменту
пред’явлення Гостем відповідної вимоги.
15.5. Готель не несе відповідальності за недоліки в зроблених
послугах, якщо доведе, що вони виникли з вини самого Гостя (відвідувачів гостя) чи в результаті дії
непереборної сили.
15.6. Гість має право розірвати договір про надання послуг і відповідно до діючого
законодавства вимагати повного відшкодування збитків, якщо Готель у встановлений термін не усунув недоліки.
Гроші, сплачені Гостем за послуги, повертаються в день розірвання договору чи в інший термін, але не
пізніше, ніж протягом 7 днів із дня пред’явлення відповідної вимоги.
15.7. Готель відповідає за
схоронність, речей Гостя, що знаходяться в наданому для проживання номері, окрім коштовних речей (гроші,
коштовності, цінні папери, електроніка й ін.).
15.8. У випадку втрати чи ушкодження речі Гість повинний
негайно повідомити про це Готель. Якщо до закінчення терміну проживання відвідувач не висунув свої вимоги до
Готелю, вважається, що його речі не були загублені чи ушкоджені.
15.9. У випадку виявлення забутих речей
Готель зобов’язаний негайно повідомити про це власника речей, якщо він відомий. Забуті речі зберігаються в
Готелі протягом 6 місяців, після чого передаються у відповідні органи публічної влади чи знищуються, про що
складається акт установленої форми.
15.10. За збереження поставлених на території перед Готелем
транспортних засобів відповідають власники таких транспортних засобів.
15.11. При заподіянні Готелю
значного матеріального збитку з вини чи недбалості Гостей і (чи) їхніх відвідувачів в обов’язковому порядку
повинний бути складений акт встановленого зразка. У данному випадку крім відшкодування збитку, відвідувач
повинний добровільно чи в судовому порядку відшкодувати власникам Готелю витрати, пов’язані з простоєм
номеру під час ремонту, заміни меблів і т.п. випадків (наприклад, при залитті водою).
16.1. Користувачі послуг з розміщення вправі:
16.2. Користувачі послуг з розміщення зобов’язані:
17.1. Готель зобов’язаний:
Готель не несе відповідальності за гроші, речі та будь-які інші матеріальні цінності, що були залишені в номері, втрачені на території Готелю, або їх пропажу з будь-яких причин.
17.2. Готель вправі:
18.1. При виникненні форс-мажорних обставин: війна, повінь, землетруси, пожежі, страйки, епідемії, зміни в
законодавстві тощо, сторони частково або повністю звільняються від виконання обов’язків за даним
договором.
18.2. Сторона для якої створилася неможливість виконання прийнятих на себе зобов’язань,
внаслідок дії форс-мажорних обставин, зобов’язана в письмовій формі повідомити іншу Сторону про час настання
і припинення дії даних обставин.
18.3. Дія форс-мажорних обставин повинна бути підтверджена відповідним
компетентним органом.